科研动态

科研动态

 
外语学院研究生讲堂第三期:MTI毕业论文选题与职业规划讲座
 
 
发布时间:2023-10-23   浏览次数:  文章作者:胡荣   责任编辑:李明  审核人:李春雷

10月20日(周五),中南民族大学外语学院研究生讲堂第三期——“MTI毕业论文选题与职业规划”讲座在10-410举行。传神语联网网络科技股份有限公司副总裁闫栗丽、教育事业部总经理张华、总经理助理向袁媛出席本次讲座。讲座由闫栗丽老师主讲,院长易立新、副院长李明、翻译硕士专业学位点负责人邢星以及2023级翻译硕士全体研究生参加讲座。

闫栗丽老师有二十多年翻译领域从业经验,09年开始在国内MTI高校中创立了翻译项目管理课程,先后在北外、南开、广外、首师大等多所高校任兼职教师,多次参与中国翻译协会组织的行业标准编写、翻译服务企业服务认证审核工作以及中国工程院和国家语委重点项目。

闫栗丽老师详细分析了全国翻译硕士专业学位教育指导方案中的论文类型,在毕业论文的选题方面给了大家一些思路,她希望同学们创新思维,不落俗套去思考自己的论文选题,并且最好能与自己的兴趣与职业方向结合,具有一定的社会经济效益和实用价值。

在谈到职业规划时,闫老师分享了自己的人生经历,她鼓励同学们勇敢尝试,善用Al,从“译员”向“翻译工程师”进化。最后,她寄语同学们: 面对行业竞争和各种不确定性,我们需要终身学习,时刻思考,打造自己的硬核能力,外语+AI+N=一切皆有可能!

45BBE

4E9B1

(传神语联副总裁闫栗丽为学生讲授。胡荣摄)

在提问环节,在场师生就翻译实验报告的撰写、翻译实践报告选材,计算机编程与翻译实践如何结合等问题与专家们进行了交流讨论,互动气氛热烈。

(活动现场图片。胡荣摄)


责编:李明 审核:李春雷 上传:肖蒙



  • 电话:027-67842907
  • 地址:武汉市洪山区民族大道182号
  • 邮政编码:430074
  • 学院邮箱:51207197@qq.com
  • 版权所有:中南民族大学外语学院
  • Copyright©2023